Ana adora brincar de falar no celular com a sua terapeuta.
No primeiro dia em que propôs a brincadeira, ela demonstrou estar muito bem entrosada com as novas formas de comunicação.
– Então, Ana, o que você quer fazer hoje? Vamos continuar montando o quebra-cabeça?
– Não, vamos brincar de casinha? A gente é amiga e tem celular. Aí você me liga.
– Tá bom, então vou te ligar, atende aí: “Trrrriiim, trrrriiim”!
– Que é isso?
– Ué, o telefone tocando…
– Mas o telefone não toca assim.
– Ah, é mesmo, eu me esqueci… é que na época em que eu brincava de falar no telefone eles tocavam assim (risos). Agora vou fazer direito, vamos la! “Tãnãnãnãnã, tãnãnãnãnã”!
– Ah não, o meu celular não toca assim, não.
– Mas você nem tem celular. E o meu toca assim, oras… Bom, ok, me liga você, que eu atendo, então.
– Tá! Atende aí (começa a cantar, animadíssima): “I’m a barbie girl, in a barbie wooorld!”
Duas do Pedro
Pedro é irmão da Mariana e, com seis anos de idade, também contribui bastante para a filosofia da casa…
…percebendo as diferenças “pedagógicas” das mães…
– Ainda bem que as mães não são todas iguais: elas não proíbem as mesmas coisas, não mandam igual…
– Por que você tá falando isso? – pergunta a mãe.
– Você, por exemplo, nunca manda a gente lavar as mãos antes de comer.
(pelo jeito as mães dos amigos dele mandam bastante…)
… na hora do lanche, um pouco bravo…
A mãe do Pedro morde o último bolinho de chuva e ele diz:
– Poxa, mãe, mas eu te pedi pra você guardar um pra mim!
Cheia de culpa, ela responde:
– Desculpa, filho, eu esqueci… Pega, come essa metade.
– Eu não! Eu não quero seus micróbios!
Idioma universal
A Bebel sempre foi conversadeira e, mesmo antes de aprender as palavras da Língua Portuguesa, já se comunicava com longos discursos no idioma dos bebês – o que seus pais batizaram de “bebeiês”.
Com dois aninhos e já craque no vocabulário brasileiro, ela viajou com os pais para Paris e se interessou bastante pelo idioma estrangeiro.
Tanto que já na primeira vez que vieram falar com ela em francês, ela respondeu sem inibição algo do tipo:
– Badagu Loguiaxi blefxianhiem…
E quando sua mãe perguntou o que eles estavam falando, a pequena respondeu com aquela carinha de “como assim? Você não percebeu???”:
– Bebeiês, mamãe!
A lógica da arrumação
Gael, com 1 ano e 10 meses, dialogando com sua mãe no meio de muitos brinquedos espalhados:
– Quem fez essa bagunça?
– Gaiéu.
– Então, quem tem que arrumar?
– Mamáin.
Pombinha
Luca, com 3 anos, após observar atentamente uma pomba na rua:
– Papai, olha lá aquela galinha que voa!


