Bebel, com 5 anos e pouco, ficou gripada e sua mãe pediu pra que não fique muito perto da irmã bebê.
– Se você ficar respirando muito perto, vai passar a doença pra ela. – explica sua mãe.
– Mas mamãe, se eu passar a doença pra ela, aí eu não vou mais estar doente! – anima-se Bebel.
Tarefa lusitana
Mussun’s language
Theo, com quatro anos ainda não conhece o Mussum, dos Trapalhões, mas já se tornou um adepto de sua forma de falar:
Com a mãe:
– Tá muito frio, mãe, melhor colocar o capulis!
E com o pai:
– Ô pai, eu vou te ajudar a instalar a prateleira. Pega aqui a buchilis pra colocar o parafuso.
Abelha elevada
O oposto de escuro
Rafael, com uns 3 anos mais ou menos, reparou que estava usando uma camiseta muito parecida com a da sua mãe e constatou:
– Mamãe! Minha blusa é igual a sua, mas a sua é escura e a minha é acesa!!!
– Mamãe! Minha blusa é igual a sua, mas a sua é escura e a minha é acesa!!!
Sem perder peças
O túnel
Lina, com quase 3 anos, entrando no túnel em uma viagem de carro:
– Papai, cadê o lá fora?
E, já experiente, narrando suas percepções:
– Tá escurooooo…. agora tá esclaroooooo!




