Benjamim, em uma pergunta conseguiu reunir seus conhecimentos sobre línguas estrangeiras e a filosofia natureba:
– Mãe, Chia é Gersal em Inglês?
Benjamim, em uma pergunta conseguiu reunir seus conhecimentos sobre línguas estrangeiras e a filosofia natureba:
– Mãe, Chia é Gersal em Inglês?
A mãe de Valentina, de 3 anos e 4 meses, andava distraída e pisou em uma formiga.
– Mamãe, você pensou que a formiguinha não vai mais respirar? Que ela morreu?? Que ela não vai mais comer comidinha??? – pergunta a pequena.
A mãe, já emocionada, tenta responder e acalmá-la, mas Valentina continua impassível:
– E que ela tem uma filhinha que não tem mais mamãe!! Você sabia?!!
(história enviada por Jane / imagem: pixabay)
Theo, com 4 anos e 7 meses, conversando com seu tio sobre os vínculos familiares:
– Theo, o que eu sou do seu pai? – pergunta o tio.
– Irmão! – responde Theo.
– E o que você é da Vovó Stela?
– Netinho!
– E o que o pai da sua mãe é seu?
– Vovô!
– E o que a mãe da sua mãe é do seu pai?
– Sobra!
Esses dias, o Caio (3 anos e meio) estava brincando com as letras do alfabeto e falou para sua mãe:
– Vou fazer um “o dilha”.
“O dilha? O que será isso?”, pensou sua mãe.
Então, observando os rabiscos do pequeno, entendeu que era a letra “Q”. Caio associou: se o cê-cedilha é um “C” com um risquinho embaixo e o “Q” é um “O” com um risquinho embaixo, logo, ele se chama “o dilha” 🙂